M Audio Speaker BX5a Deluxe User Manual

Studiophile™  
BX5a Deluxe  
Français  
Guide d’Utilisation  
 
4. Le caisson  
Comme les autres composants des BX5a Deluxe, le caisson a un rôle important dans la réponse  
sonore globale. Afin d’offrir des performances plus stables, le caisson des BX5a Deluxe utilise  
des panneaux MDF de haute efficacité acoustique, ainsi qu’un renforcement intérieur exceptionnel  
permettant d’absorber les vibrations et les impacts dans des conditions extrêmes. La conception  
personnalisée sur le panneau avant contribue à la diffraction et bénéficie à la réponse stéréo.  
5. Diviseur de fréquences et amplific ateurs de puissance  
Les diviseurs de fréquences actifs et les amplificateurs de puissance des BX5a Deluxe ont été  
spécialement mis au point pour leur woofer et leur tweeter. Le diviseur distribue de façon appropriée  
les fréquences basses, moyennes et hautes aux différents composants afin de réduire la distorsion et  
les pertes de son, ce qui permet d’obtenir un son naturel et équilibré.  
De manière à produire une qualité de son puissante et ultra pure, les moniteurs BX5a Deluxe intègrent  
deux amplificateurs distincts, pilotant respectivement le woofer et le tweeter dans une architecture  
biamplifiée haut de gamme. La puissance fournie à distorsion nominale est de 40 W pour le woofer et  
de 30 W pour le tweeter.  
Face arrière  
Face arrière  
1. ENTREE XLR : Cette prise accepte des entrées XLR avec des câbles aussi bien symétriques  
qu’asymétriques. Le câblage du connecteur XLR d’entrée devra être le suivant :  
< BROCHE XLR. . . . . 1 Masse / Blindage  
< BROCHE XLR 2. . . Point chaud (+)  
< BROCHE XLR 3. . . Point froid (-)  
2. ENTREE TRS : Cette prise accepte des jacks 6,35 mm avec des câbles aussi bien  
symétriques qu’asymétriques. En cas de câblage symétrique, une fiche symétrique à trois  
conducteurs est nécessaire. Le câblage du connecteur TRS d’entrée devra être le suivant :  
< POINTE . . . . . . . . . . Point chaud (+)  
< BAGUE. . . . . . . . . . . Point froid (–)  
< CORPS . . . . . . . . . . Masse / Blindage  
2
 
Studiophile BX5a Deluxe  
La connexion asymétrique peut être réalisé avec des connecteurs à deux ou trois conducteurs  
(TS ou TRS). Les fiches TS à deux conducteurs connectent automatiquement le signal négatif à la  
masse tandis que les fiches symétriques à trois conducteurs câblées de façon asymétrique offrent la  
possibilité de laisser ouvert le signal négatif ou de le connecter à la masse. Nous vous recommandons  
de connecter à la masse le signal négatif non utilisée. Pour ce faire il suffit de relier la bague (signal  
négatif) au corps (masse) du connecteur TRS.  
Lentrée TRS est ajoutée à l’entrée XLR par un amplificateur d’entrée symétrique, permettant ainsi  
l’utilisation simultanée de deux entrées. Les spécifications d’entrée s’appliquent aux deux entrées.  
3. SPECIFICATIONS PRODUIT : Cette étiquette présente les informations de modèle et de  
spécifications.  
4. PORT DE SOUS-FRÉQUENCES : Ce port aide à reproduire les fréquences très basses, en  
prenant en charge les fréquences inférieures à 60 Hz.  
5. CONTRÔLE DE VOLUME : Utilisez la commande de volume pour régler le niveau de pression  
sonore des moniteurs BX5a Deluxe.  
6. PRISE DALIMENTATION : Permet la connexion d’un câble d’alimentation triphasé.  
7. PORTE-FUSIBLE : Contient le fusible externe principal.  
8. INTERRUPTEUR DE SELECTION DE LA TENSION : Deux positions sont disponibles : -  
115VCA et 230VCA. Elles doivent être sélectionnées en fonction de la tension de secteur du  
lieu où les enceintes sont utilisées. Si vous vous trouvez aux Etats-Unis, placez l’interrupteur en  
position 115V ; dans la plupart des pays européens vous devrez sélectionner la position 230V.  
Face avant  
Sur la face avant figure le voyant d’alimentation indiquant si les enceintes (c’est-à-dire leur  
amplificateur) sont allumées ou éteintes.  
Power  
LED  
HF Driver  
(Tweeter)  
LF Driver  
(Woofer)  
6.5” (176 mm)  
8.75” (200 mm)  
3  
 
Installation  
Pour que les performances des moniteurs BX5a Deluxe soient optimales, veuillez lire attentivement ce  
qui suit avant de procéder à leur installation.  
Précautions à prendre  
Manipulation : veillez à ne pas tenir les moniteurs par les cônes. Les moniteurs BX5a Deluxe étant  
emballés de façon très serrée, retirez-les de la boîte avec précaution. Afin d’éviter que les moniteurs  
ne soit endommagés, tenez-les toujours par les deux côtés lorsque vous les retirez de la boîte. Même  
lorsque les moniteurs ont déjà été sortis de la boîte, évitez de toucher leurs cônes. Ceci pourrait les  
abîmer.  
Alimentation correcte : Les BX5a Deluxe intégrant leur propre amplificateur, ils doivent être  
connectés à une prise de courant à l’aide des câbles d’alimentation CA fournis. Avant de les relier au  
secteur, veuillez vous assurer que l’interrupteur de sélection de tension situé sur la face arrière des  
moniteurs est réglé sur la position appropriée (comme indiqué plus haut dans ce manuel dans la liste  
des caractéristiques de la face arrière).  
ATTENTION ! - Un mauvais réglage de l’interrupteur de sélection de tension peut donner lieu  
à des situations dangereuses et/ou provoquer des dommages au niveau des composants des  
moniteurs. Ces situations et ces dommages ne sont pas couverts par la garantie des moniteurs.  
Connexions : Vous pouvez connecter soit un câble symétrique XLR, soit un câble symétrique/  
asymétrique TRS pour relier l’entrée de chaque BX5a Deluxe aux sorties correspondantes d’un  
préamplificateur, d’un ordinateur ou d’une console. Pour les connexions aux entrées, nous vous  
recommandons d’utiliser des câbles symétriques ou asymétriques haute qualité. Avant d’effectuer les  
connexions nécessaires, mettez TOUJOURS les moniteurs BX5a Deluxe hors tension et réduisez leur  
volume au minimum.  
Connexion XLR symétrique  
Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation des enceintes BX5a Deluxe est en position “éteint” et  
que leur commande de volume est réglée au minimum. Connectez l’extrémité mâle d’un câble XLR  
symétrique à l’entrée symétrique des moniteurs BX5a Deluxe (référez-vous au schéma suivant pour  
plus de renseignements à propos de la connexion symétrique).  
Connexion TRS symétrique/asymétrique  
Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation des enceintes BX5a Deluxe est en position “éteint” et  
que leur commande de volume est réglée au minimum. Connectez un câble TRS symétrique ou TS  
asymétrique à l’entrée TRS des moniteurs BX5a Deluxe (référez-vous au schéma suivant pour plus de  
renseignements à propos de la connexion TRS).  
4
 
Studiophile BX5a Deluxe  
Connexion aux sorties d’un  
préamplificateur ou d’un ordinateur  
Avant d’effectuer la connexion, assurez-vous que l’alimentation des dispositifs de sortie est coupée.  
Branchez un câble symétrique XLR, un câble TRS symétrique, ou encore un câble TS asymétrique aux  
connecteurs de sortie d’un préamplificateur, d’un ordinateur ou d’une console.  
Placement des BX5a Deluxe  
Le placement des enceintes joue un rôle très important dans le monitoring de haute précision. Pour  
que les performances des BX5a Deluxe soient optimales, un environnement d’écoute approprié et une  
disposition correcte des moniteurs sont indispensables. Veuillez vous référer à ce qui suit pour placer  
correctement vos BX5a Deluxe.  
1. Les deux unités et l’auditeur devraient en principe être placés de manière à former un triangle  
équilatéral. Référez-vous au schéma suivant :  
2. Positionnez les enceintes de manière à ce que le haut des woofers soit au même niveau que  
vos oreilles dans un environnement d’écoute normal. Référez-vous au schéma suivant :  
3. Placez les BX5a Deluxe en position verticale, avec le woofer en bas. Il n’est pas conseillé de  
placer les BX5 en position horizontale.  
Remarques : NE BLOQUEZ PAS la circulation d’air devant ou entre les moniteurs. De plus,  
éliminez de l’environnement d’écoute miroirs et objets en verre ou métal car ils ont des propriétés  
réflectives. PLACEZ CES MATERIAUX HORS DE LA TRAJECTOIRE DU SON DEPUIS LES  
BX5.  
Garantie  
Termes de la garantie  
M-Audio garantit que les produits sont dépourvus de défauts de matériaux et de fabrication, dans le  
cadre d’un usage normal et pour autant que le produit soit en possession de son acquéreur originel  
limitations s’appliquant à votre produit.  
Enregistrement de la garantie  
Si vous le faites immédiatement, vous bénéficierez d’une couverture complète de la garantie, en même  
temps que vous aiderez M-Audio à développer et à fabriquer les produits de la meilleure qualité qu’il  
soit. Inscrivez-vous sur www.m-audio.fr/register  
5  
 
Annexe A : Caractéristiques  
techniques  
Type :  
Woofer :  
moniteur de studio deux voies à champ direct  
Cône courbe 5” en kevlar, équipé d’une bobine mobile à haute température  
et entouré d’un amortisseur en caoutchouc. Blindage magnétique.  
dôme 1” magnétiquement blindé en soie naturelle  
56Hz -22kHz  
Tweeter :  
Bande passante :  
Fréquence de crossover :  
3kHz  
Puissance de l'amplificateur 40W  
de graves :  
Puissance de l'amplificateur 30W  
d'aigus :  
Rapport S/B :  
> 100dB (typique, pondéré A)  
Connecteurs d'entrée :  
1 x connecteur d'entrée symétrique XLR  
1 x connecteur d'entrée symétrique/asymétrique TRS  
Polarité :  
un signal positif sur l'entrée + provoque un déplacement du  
woofer vers l'extérieur  
Impédance d'entrée :  
Sensibilité d'entrée  
20k Ohm symétrique, 10k Ohm asymétrique  
une entrée de bruit rose de 85 mV produit en sortie une valeur  
SPL de 90dBA à une distance d'un mètre avec le volume au  
maximum  
Protection :  
interférence RF, limitation du courant de sortie,  
surchauffement, fréquences transitoires à la mise sous tension  
et hors tension, filtre subsonique, fusible principal externe.  
voyant lumineux d'alimentation sur la face arrière  
réglages d'usine pour 115V ~50/60Hz, 230V~50/60Hz ou  
100V~50/60Hz  
Indicateur :  
Alimentation requise :  
Caisson :  
Dimensions :  
Poids :  
panneaux MDF à haute efficacité acoustique plaqués vinyl  
250 mm (hauteur) x 176 mm (largeur) x 200 mm (profondeur)  
5.0 kg/unité (sans l'emballage)  
* Les caractéristiques techniques ci-dessus sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement  
préalable  
Studiophile  
BX5a Deluxe  
Tested to comply with  
FCC standards  
FOR HOME OR STUDIO USE  
© 2007 Avid Technology, Inc. Tous droits réservés. Les caractéristiques du produit, les spécifications,  
la configuration système minimale et la disponibilité peuvent être modifiées sans avertissement.  
Avid, M-Audio et Studiophile BX5a Deluxe sont soit des marques commerciales soit des marques  
déposées de Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques contenues dans ce document sont la  
propriété de leurs propriétaires respectifs.  
6
 
M-Audio USA  
M-Audio Germany  
5795 Martin Rd., Irwindale, CA 91706  
Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany  
Technical Support  
Technical Support  
web. . . . . . . . . . . . . . www.m-audio.com/tech  
email . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]  
tel (pro products) . . . . . . . . . . (626) 633-9055  
tel. . . . . . . . . . . . . . .+49 (0)7941 - 9870030  
tel (consumer products) . . . . . . . (626) 633-9066  
fax (shipping). . . . . . . . . . . . . (626) 633-9032  
tel. . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 - 98 70070  
Sales  
Sales  
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]  
tel. . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 98 7000  
fax . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 98 70070  
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]  
tel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1(866) 657-6434  
fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . (626) 633-9070  
M-Audio Canada  
1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City,  
Quebec G2E 5B7, Canada  
M-Audio U.K.  
Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford  
WD17 1LA, United Kingdom  
Technical Support  
Technical Support  
e-mail . . . . . . . . . . . .t[email protected]  
tel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . (418) 872-0444  
fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . (418) 872-0034  
e-mail . . . . . . . . . . . . . .s[email protected]  
tel (Mac and PC support) . . . +44 (0)1753 658630  
Sales  
Sales  
e-mail . . . . . . . . . . . . [email protected]  
tel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . (866) 872-0444  
fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . (418) 872-0034  
tel. . . . . . . . . . . . . . . . +44 (0)1923 204010  
tel. . . . . . . . . . . . . . . . +44 (0)1923 204039  
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . www.maudio.co.uk  
M-Audio Japan  
Benelux  
アビテクノロジー株式会社 エムオー事業:  
|
名古屋市中区丸内  
460-0002  
2-18-10  
Technical Support  
Avid Technology K.K. 2-18-10 Marunouchi,  
Naka-Ku, Nagoya, Japan 460-0002  
Belgium tel . . . . . . . . . . . . . +32 22 54 88 93  
Holland tel . . . . . . . . . . . . . +31 35 625 0097  
カスタマーサポ  
Technical Support  
e-mail  
M-Audio France  
Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford  
WD17 1LA, United Kingdom  
環境専用  
e-mail (Macintosh  
)
Renseignements Commerciaux  
tel  
tel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 810 001 105  
052-218-0859 10:00~12:00/13:00~17:00  
email . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]  
セールスにするお(  
Sales  
Assistance Technique  
e-mail  
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 820 000 731  
Mac. . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 820 391 191  
e-mail (PC) . . . . . . . . . . . . [email protected]  
email (Mac). . . . . . . . . . . . . . [email protected]  
fax . . . . . . . . . . . . . . . +33 (0)1 72 72 90 52  
tel  
052-218-3375  
fax  
052-218-0875  
Web  
071220_BX8aDlx_UG_FR01  
 

KWC Plumbing Product 10501173 User Manual
Lasko Fan 2744 User Manual
Leica Model Vehicle 1000Z01 User Manual
Liebherr Refrigerator 7082 218 03 User Manual
Louisville Tin and Stove Furnace 000 BTU User Manual
Magnavox Portable Stereo System MAS55 User Manual
Manitowoc Ice Ice Maker K00346 User Manual
Martin Audio DJ Equipment Engineer 818 User Manual
Maytag Clothes Dryer MED5900TW0 User Manual
Melissa Microwave Oven 753 095 User Manual